If you could only read my mind You would know that things between us, ain't right I know your arms are open wide Sure you're a little on the straight side, I can't lie You're one vice is you're too nice Come around now, can you see?
I want you, all tattooed I want you bad Complete me, mistreat me Want you to be bad, bad, bad, bad, bad
If you could only read my mind You would know that I've been waiting, so long Someone almost just like you But with attitude I'm waiting, so come on Get out of clothes time, grow out those highlights Come around now, can you see?
I want you, in a vinyl suit I want you bad Complicated, X rated I want you bad, bad, bad, bad, bad, bad
Don't get me wrong I know you're only being good But that's what's wrong I guess I just misunderstood Go
I want you, all tattooed I want you bad Complicated, X rated I want you bad, I mean it, I need it I want you bad, bad, bad, bad, bad, bad Really, really bad Lyrics taken from <a href="http://www.elyrics.net/read/o/offspring-lyrics/want-you-bad-lyrics.html">this page</a>
Want you bad
The Offspring - The Kids Aren't Alright
When we were young the future was so bright 우리가 어릴적 미래는 참 밝았어 The old neighborhood was so alive 우리 동네는 참 활기찼었어 And every kid on the whole damn street 동네의 모든 꼬맹이들은 Was gonna make it big in every beat 다들 커서 크게 될수 있었어
Now the neighborhood's cracked and torn 근데 동네는 이제 망했고 The kids are grown up but their lives are worn 애들은 자랐지만 인생은 헤졌어 How can one little street 이 조그만 동네가 Swallow so many lives 어떻게 이렇게 많은 삶들을 집어삼킨거야
Chances thrown 기회는 사라졌고 Nothing's free 공짜는 없어 Longing for 추억해 Used to be 과거를 Still it's hard 아직 힘들어 Hard to see 앞을 보기가 Fragile lives 부서지기 쉬운 삶들과 shattered dreams 부서진 꿈들
Jenny had a chance, well she really did 제니에겐 기회가 있었어, 진짜로 Instead she dropped out and had a couple of kids 근데 자퇴하고 애를 여럿 낳았지 Mark still lives at home cause he's got no job 마크는 직업이 없어서 아직 부모님이랑 사네 He just plays guitar and smokes a lot of pot 기타 치면서 대마초나 피고 앉아있지
Jay committed suicide 제이는 자살했고 Brandon OD'd and died 브랜던은 약물과다로 죽었어 What the hell is going on? 도대체 무슨일이 일어나는거야? The cruellest dream - reality 끔찍한 꿈들이 현실이라니